July 12, 2011

Homework

我每個星期都跟兩個language exchange partners用skype交談,由一小時至三小時不等,視乎大家有無時間和當晚的話題是否投契。其中一個language exchange partner是瑞典女生,雖然每星期的交談都要交「功課」,但都只是用簡單的短文,講講自己的生活,尚可應付,但最近她加大我的英語學習力度,不但要我寫詩,還要跟我一起看一本小說!她提議我看Roald Dahl的小說,因為她可以在瑞典借到!我小時候只看過那作者的《查理和巧克力工廠》(Charlie and the Chocolate Factory)(當然是中譯本啦!)(想不到我年紀小小便那麼好學吧?),印象中那作者風格有趣,於是選了他另一本作品《Matilda》。



我可不是光看書就過關,還要每一章都要抽十個生字,翻字典查出它們的意思,還要用英文解釋給瑞典女生,再要在那十個生字以外找四個生字作句!比我當年的英文科功課還要認真!唔...我想,我的vocabulary會與日俱增!

其實我近年很少看小說,多是為了應付工作而看的工具書,技巧的確學了很多,但卻沒有滋養靈魂。雖然今次要看的是英文書,要花時間在腦中翻譯,比看中文書慢得多,但我卻很享受這種過程。我開始重拾久遺的閱書感覺,跟著作者慢慢進入他創造的世界,隨著情節而走,彷彿見到書中的人物在我眼前出現,感受到主角的情緒。這種不為什麼的閱讀,竟然讓我感到興奮!

我習慣做事都要有目的,但閱讀應該要好好享受,對吧?

No comments: